Visitor Maps

Followers

Sunday, May 17, 2009

Adventures in Code Crossing

Sitting here listening to some kind of blend of Aretha Franklin's "Lady Soul," and Van Hunt's classically underrated eponymous first album.

I wouldn't say that it's happened a lot, but there have been a few people who have commented on the way that I talk in the past couple of months. Not the tone of my voice so much, as my vocabulary, my word choice. Being up in New York, I've had a few people comment that I talk like I'm from the South. And while I'm in the South it is generally understood that I am from somewhere up North. Not a full fledged Yankee mind you; maybe Philadelphia or something.

I guess it has a lot to do with fitting in; I've had to do it often- code switching it's called (learned that from an interdisciplinary class that had a foot in the linguistics department). Everyone code switches of course, whether you are moving from a formal setting to a more casual setting, or you are moving from a casual setting with family to a casual setting with friends, our way of speaking changes in marked as well as subtle ways depending on the situation. Code switching is not absolute though, it is impossible to completely change your style of speech. The markers that identify who you are, where you come from, the people you hang around, they always stay with you. When you're trying to fit in they come out subconsciously, sometimes in the most unfortunate situations (like when you're talking nervously trying to impress a suited-up civic leader, that's for another day though). Those who do it best usually can keep those slips to a minimum.

A far more common phenomenon, or at least something I know I do, is the intentional mixing of different styles of speech. I don't know exactly what to call it, but there has to be a term for it in some lingustics text book. For now, let's call it "code-crossing," using at least two separate styles of speech in conversation, at the same time, in order to signify both your insider and outsider status.

"Code-crossing" can be both an offensive and defensive mechanism; I shall give you examples for both.
For the first example, let's take a hard working young man who finds himself at university. And at this university, he takes a class, a class, perhaps, on inner city public school education. And furthermore, having gone to an inner city public school he finds himself surrounded by students who went to Gossip Girl style expensive private schools or at the very least elite public schools. Now, it is true, the young man could discuss the topic, inner city public schools, just like everyone else in the class, using the words and mannerisms and style of an educated man who more than holds his own at this particular institution of higher learning. And he does..... for the most part. But every so often, he puts in a few choice inflections, cuts off a few "g's" at the end of his sentences as he embarks on tales of the woeful inadequacy of his particular high school, a school that symbolizes the inequities within our society. Implicitly, he's saying that it is his right to dominate conversation on this topic. But it's not enough to show that he can hold his own, no, he has to shame his fellow classmates as well.
"Look at you, the advantaged children of the wealthy! I didn't have your advantages and yet we still ended up at the same place; you're pitiful. If I'd gone to (insert fancy private school) they would have named me Chancellor by now. Hang your head in shame!" Offensive code-switching is best used when a dash of outsider status confers some kind of expertise or authority.

Now, let's take the same young man, only this time, let's place him in an entirely different scenario. A fancy dinner, the kind with a bunch of different forks and glasses and courses (yes I know it's a more than a little cliche). Everyone is confidently eating and socializing, using the inner and outer forks correctly, while he has to look down at his hands and make the "d's" and "b's" to remember where his drink and bread goes. In order to save face, code-crossing can be very helpful in this instance also. This time though, it will signal that "Hey I'm an upwardly mobile young man, but back where I'm from, we didn't have all these crazy utensils and cloth napkins and such." Guaranteed to buy you two faux paus before the dinner is over.
The key with code-crossing is it has to be strong to where the message is definitely delivered, but subtle enough where it doesn't seem intentional. It can take years of practice, but with repetition and diligence, in the long run you'll be able to get the effect you're looking for.

No comments: